TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight operations coordinator
1, fiche 1, Anglais, flight%20operations%20coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flight operations co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur des opérations aériennes
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des opérations aériennes 2, fiche 1, Français, coordonnatrice%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Client-Service Results
1, fiche 2, Anglais, Client%2DService%20Results
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The expected work results of a specific job or group of jobs. Results are usually described in terms of a product or service or a combination or both. 2, fiche 2, Anglais, - Client%2DService%20Results
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One of the four sections of a UCS work description. 3, fiche 2, Anglais, - Client%2DService%20Results
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Résultats axés sur le service à la clientèle
1, fiche 2, Français, R%C3%A9sultats%20ax%C3%A9s%20sur%20le%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Les résultats attendus du travail lié à un emploi ou à un ensemble d'emplois donné. Les résultats sont habituellement décrits en fonction d'un produit ou d'un service ou d'un agencement des deux. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A9sultats%20ax%C3%A9s%20sur%20le%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une des quatre sections d'une description de travail selon la NGC. 3, fiche 2, Français, - R%C3%A9sultats%20ax%C3%A9s%20sur%20le%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tibesti
1, fiche 3, Anglais, Tibesti
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A province of Chad. 2, fiche 3, Anglais, - Tibesti
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TD-TI: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Tibesti
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Tibesti
1, fiche 3, Français, Tibesti
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Province du Tchad. 2, fiche 3, Français, - Tibesti
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
TD-TI : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Tibesti
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Petroleum Asphalts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Syncrude Canada Ltd
1, fiche 4, Anglais, Syncrude%20Canada%20Ltd
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
10030, 107th St, Edmonton T5J 3E5 ... Operations: A project to extract synthetic crude oil from the Athabasca oil sands in Alta; located near Fort McMurray, construction began 1973 & came on stream July 31, 1978 at cost of $2.3 billion. Consists of one of the largest open pit mines in the world (25 km area), with capacity to prod 92 million tonnes oil sand per year. 1, fiche 4, Anglais, - Syncrude%20Canada%20Ltd
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Syncrude
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bitumes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Syncrude Canada Ltd
1, fiche 4, Français, Syncrude%20Canada%20Ltd
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 4, Français, - Syncrude%20Canada%20Ltd
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Syncrude Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- achromic 1, fiche 5, Anglais, achromic
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- achromique 1, fiche 5, Français, achromique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acrómico
1, fiche 5, Espagnol, acr%C3%B3mico
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Networking the Global Village: Charting the Course of Advanced Personal Communications
1, fiche 6, Anglais, Networking%20the%20Global%20Village%3A%20Charting%20the%20Course%20of%20Advanced%20Personal%20Communications
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Networking the Global Village 1, fiche 6, Anglais, Networking%20the%20Global%20Village
correct, Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les réseaux du village planétaire - planification de l'évolution des communications personnelles de pointe
1, fiche 6, Français, Les%20r%C3%A9seaux%20du%20village%20plan%C3%A9taire%20%2D%20planification%20de%20l%27%C3%A9volution%20des%20communications%20personnelles%20de%20pointe
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Les réseaux du village planétaire 1, fiche 6, Français, Les%20r%C3%A9seaux%20du%20village%20plan%C3%A9taire
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- example
1, fiche 7, Anglais, example
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Such examples - positive and negative - constitute the feedback from the system's attempts to perform a desired task. 1, fiche 7, Anglais, - example
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The unqualified term "example" refers most frequently to "positive examples". 2, fiche 7, Anglais, - example
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exemple
1, fiche 7, Français, exemple
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- instance 2, fiche 7, Français, instance
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On parlera souvent d'instance positive ou négative plutôt que d'exemple et contre-exemple. Les différentes instances sont soumises à l'élève par le maître. 2, fiche 7, Français, - exemple
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
(...) le professeur peut alors proposer au système des scènes qui ne sont pas des exemples corrects du concept à apprendre. Celui-ci va donc apprendre à la fois à partir des exemples et des contre-exemples. 1, fiche 7, Français, - exemple
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le mot "exemple" sans déterminant est plus souvent synonyme du terme "exemple positif". 3, fiche 7, Français, - exemple
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- box vertical centreline
1, fiche 8, Anglais, box%20vertical%20centreline
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vertical centreline of box 2, fiche 8, Anglais, vertical%20centreline%20of%20box
correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vertical centreline of box: term related to spectacle and eyeglass frame measurement. 1, fiche 8, Anglais, - box%20vertical%20centreline
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- box vertical centerline
- box vertical centre line
- box vertical center line
- vertical centerline of box
- vertical centre line of box
- vertical center line of box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Fiche 8, La vedette principale, Français
- axe vertical de la boîte
1, fiche 8, Français, axe%20vertical%20de%20la%20bo%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
axe vertical de la boîte : terme relatif au mesurage de montures de lunettes. 2, fiche 8, Français, - axe%20vertical%20de%20la%20bo%C3%AEte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Operating Consortium of ASDAR Participants 1, fiche 9, Anglais, Operating%20Consortium%20of%20ASDAR%20Participants
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Consortium d'exploitation groupant les participants au système ASDAR
1, fiche 9, Français, Consortium%20d%27exploitation%20groupant%20les%20participants%20au%20syst%C3%A8me%20ASDAR
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OCAP 1, fiche 9, Français, OCAP
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Consorcio Operativo de Participantes en el ASDAR
1, fiche 9, Espagnol, Consorcio%20Operativo%20de%20Participantes%20en%20el%20ASDAR
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- OCAP 1, fiche 9, Espagnol, OCAP
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Association of English Speaking Canadians Inc.
1, fiche 10, Anglais, New%20Brunswick%20Association%20of%20English%20Speaking%20Canadians%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 10, Anglais, - New%20Brunswick%20Association%20of%20English%20Speaking%20Canadians%20Inc%2E
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Association of English Speaking Canadians
- Association of English Speaking Canadians of New Brunswick
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- New Brunswick Association of English Speaking Canadians Inc.
1, fiche 10, Français, New%20Brunswick%20Association%20of%20English%20Speaking%20Canadians%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 10, Français, - New%20Brunswick%20Association%20of%20English%20Speaking%20Canadians%20Inc%2E
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :